СОГЛАСИЕ шаблон перевода с русского на английский
11th Ноябрь, 2010 - Posted by Алёна - No Comments
Шаблон перевода Согласия Read More
28th Февраль, 2011 - Posted by Алёна - No Comments
Документарный аккредитив – письменное обязательство, выданное банком от имени покупателя (приказодателя) или от своего собственного имени, оплатить продавцу (бенефициару) стоимость тратты и/или документов, если соблюдены условия документарного аккредитива. —————Тип события и параметры передачи ———— Копия СВИФТ-сообщения Приоритет : Нормальный Исходящий номер сообщения : Входящий корреспондентский номер: ———————— Заголовок сообщения ———————— Свифт-сообщение : Отправитель : НАЗВАНИЕ » Read More
11th Ноябрь, 2010 - Posted by Алёна - No Comments
Шаблон перевода Согласия Read More
28th Октябрь, 2010 - Posted by Алёна - No Comments
На примере перевода диплома Сибирского Университета Потребительской Кооперации Read More
9th Октябрь, 2010 - Posted by Алёна - No Comments
Enclosure переводится на русский язык, как вложение, приложение. Например, I have received your letter with its enclosures. — Я получил ваше письмо и всё, что было в него вложено. Согласно словарю Longman, enclosure – a part that is put inside an envelope with a letter. Очень часто enclosure путают с appendix или вовсе не придают » Read More
9th Октябрь, 2010 - Posted by Алёна - No Comments
Варианты перевода слова МИР на самые популярные языки (не в значении перемирия, а в значении именно мира (вселенной), например, лучший в мире, история мира и т.д.) Английский язык – WORLD Немецкий язык – WELT, f Французский язык – MONDE, m Итальянский язык – MONDO, m Испанский язык – MUNDO, m Read More
8th Октябрь, 2010 - Posted by Алёна - No Comments
Контракты, соглашения, договора, их всегда сопровождают приложения.Как же правильно перевести слово ПРИЛОЖЕНИЕ? Вариантов сначала оказалось два: APPENDIX и ENCLOSURE. Пообщавшись с переводчиками, почитав кое-что на форумах, я поняла, что мало, кто знает разницу между этими двумя словами. До определенного момента я использовала APPENDIX. Однажды с подругой мы задались вопросом, а что тогда означает ENCLOSURE, потому » Read More
29th Сентябрь, 2010 - Posted by Алёна - 1 Comment
Serge Devant feat. Emma Hewitt – Take Me With You Selena Gomes – A year without you Roxette – Listen to you heart Cheryl Cole – Parachute REM- Losing my religion P.Diddy – I’ll be missing you Queen – The show must go on Adrew Spencer- Here without you Billy Joel- She’s always a woman » Read More
6th Сентябрь, 2010 - Posted by Алёна - No Comments
Я периодически просматриваю данные о ключевых словам, по которым попадают на мой блог, и вот один из запросов: перевод Ramadan Kareem. К счастью, я знаю, как переводится данное выражение и некоторые другие. Кстати, это арабский язык. Ramadan Kareem! – Счастливого Рамадана! Эти слова мусульмане говорят друг другу во время их Великого Поста. Совсем недавно я » Read More
3rd Сентябрь, 2010 - Posted by Алёна - No Comments
Образец перевода Апостиля с английского на русский язык Read More
28th Август, 2010 - Posted by Алёна - No Comments
Еще по одному интересному запросу выходят на блог, это ПЕРЕВОД СЛОВА ЖУРНАЛ, видимо имеется в виду перевод этого слова на английский язык. Журнал переводится как англ. язык MAGAZINE нем. язык DIE ZEITSCHIFT, EN Read More